A partir de meados do século XIX até início do século XX, a introdução do telégrafo e do telefone, acompanhando o desenvolvimento das estradas de ferro, apoiou o desenvolvimento da empresa industrial e deu origem à empresa de produção em massa, hierarquizada e verticalmente integrada. Esta forma organizacional, extremamente bem-sucedida, resultou, dentre outros fatores, das condições tecnológicas vigentes ao seu tempo. A mudança dessas condições não é isenta de conseqüências: ela interfere na produtividade e na forma como as empresas se organizam, bem como na localização da atividade econômica e, portanto, no processo de atração de novos investimentos.
From the mid 19th century to early 20th century, the establishment of telegraph and telephone networks following the development of railways, supported the development of the modem industrial corporation and gave origin to hierachical, vertically integrated mass production technologies. This organizational form, extremely well succeeded, resulted, among others, from technological conditions of that time. Changes in these conditions are not inconsequent: they are being felt on productivity and on the formal asped of organizations. Moreover, locational decisions, and therefore the attraction of new investiments, are also being affected.